<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Eslovenia Corazón &#187; Vida cotidiana</title>
	<atom:link href="http://esloveniacorazon.si/tema/vida-cotidiana/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://esloveniacorazon.si</link>
	<description>Descubriendo Eslovenia en español</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Feb 2012 00:02:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Palabras para definir a Eslovenia</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/palabras-para-definir-a-eslovenia</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/palabras-para-definir-a-eslovenia#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2011 12:22:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Comunidad]]></category>
		<category><![CDATA[Eslovenia Corazón]]></category>
		<category><![CDATA[Idioma español]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=5132</guid>
		<description><![CDATA[En este artículo revelamos las palabras que los participantes del Primer Encuentro de Eslovenia Corazón eligieron para definir a Eslovenia.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/nos-vemos-en-enero-o-lo-que-se-viene-en-eslovenia-corazon-para-el-2012' rel='bookmark' title='Nos vemos en enero, o lo que se viene en Eslovenia Corazón para el 2012'>Nos vemos en enero, o lo que se viene en Eslovenia Corazón para el 2012</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/sobre-el-proximo-encuentro-de-eslovenia-corazon' rel='bookmark' title='Sobre el próximo encuentro de Eslovenia Corazón'>Sobre el próximo encuentro de Eslovenia Corazón</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/eslovenia-es-sentimiento' rel='bookmark' title='Eslovenia es Sentimiento'>Eslovenia es Sentimiento</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/galerias-de-fotos/fotos-del-primer-encuentro-de-eslovenia-corazon' rel='bookmark' title='Fotos del primer encuentro de Eslovenia Corazón'>Fotos del primer encuentro de Eslovenia Corazón</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/gracias-totales' rel='bookmark' title='¡Gracias totales!'>¡Gracias totales!</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/palabras-para-definir-a-eslovenia" title="Permanent link to Palabras para definir a Eslovenia"><img class="post_image aligncenter frame" src="http://esloveniacorazon.si/wp-content/uploads/2010/05/moo_spring-560.jpg" width="560" height="242" alt="Post image for Palabras para definir a Eslovenia" /></a>
</p><p><span class="drop_cap">D</span>urante el <a title="Primer Encuentro de Eslovenia Corazón en Ljubljana" href="http://esloveniacorazon.si/noticias/primer-encuentro-de-eslovenia-corazon-en-ljubljana">Primer Encuentro de Eslovenia Corazón</a> repartimos unas tarjetas de identificación (como esas que te dan en los seminarios&#8230; los gringos le dicen <em>nametags</em>), para que fuese más fácil conocernos. Cada tarjeta además traía adosada una pequeña ficha en la cual cada participante podría rellenar sus datos personales, sugerir algo para el próximo Encuentro, y escribir una palabra que defina a Eslovenia.</p>

<p>Casi todos contestaron. He aquí entonces las palabras que los <a title="Fotos del primer encuentro de Eslovenia Corazón" href="http://esloveniacorazon.si/articulos/galerias-de-fotos/fotos-del-primer-encuentro-de-eslovenia-corazon">participantes</a> del Primer Encuentro de Eslovenia Corazón eligieron para definir a Eslovenia:</p>

<ul>
    <li>verde y limpia</li>
    <li>libertad</li>
    <li>acogedora</li>
    <li>muy verde</li>
    <li>interesante</li>
    <li>naturaleza</li>
    <li>linda</li>
    <li>tranquila</li>
    <li>casa</li>
    <li>verde</li>
    <li>mafia</li>
    <li>fantástica</li>
    <li>pura vida</li>
    <li>mi casa</li>
    <li>amigable</li>
    <li>hermosa</li>
    <li>magia <img src='http://esloveniacorazon.si/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </li>
    <li>&#8220;pequeñaelocuente&#8221;</li>
    <li>amigable</li>
    <li>mi lugar&#8230;</li>
    <li>chiquita (¡pero linda!)</li>
</ul>

<p>¿Qué se puede inferir de esta lista?</p>

<p>Indudablemente, la gente coincide en que Eslovenia es un lugar muy rico en <strong>patrimonio natural</strong> y que también <strong>es un lugar donde se puede vivir</strong>. Claro está, si ignoramos a la persona que describió a Eslovenia como &#8220;mafia&#8221;. ¿Habrá querido decir &#8220;magia&#8221;, como otro de los participantes, y fue el tequila el responsable de la pifia?</p>

<p>Entonces, a los que no pudieron venir al Encuentro, les pido que piensen en una palabra que defina a Eslovenia, y la dejen en los comentarios.</p>

<p>Gracias muchas, y ¡que empiece el debate! <img src='http://esloveniacorazon.si/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/nos-vemos-en-enero-o-lo-que-se-viene-en-eslovenia-corazon-para-el-2012' rel='bookmark' title='Nos vemos en enero, o lo que se viene en Eslovenia Corazón para el 2012'>Nos vemos en enero, o lo que se viene en Eslovenia Corazón para el 2012</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/sobre-el-proximo-encuentro-de-eslovenia-corazon' rel='bookmark' title='Sobre el próximo encuentro de Eslovenia Corazón'>Sobre el próximo encuentro de Eslovenia Corazón</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/eslovenia-es-sentimiento' rel='bookmark' title='Eslovenia es Sentimiento'>Eslovenia es Sentimiento</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/galerias-de-fotos/fotos-del-primer-encuentro-de-eslovenia-corazon' rel='bookmark' title='Fotos del primer encuentro de Eslovenia Corazón'>Fotos del primer encuentro de Eslovenia Corazón</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/gracias-totales' rel='bookmark' title='¡Gracias totales!'>¡Gracias totales!</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/palabras-para-definir-a-eslovenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nativo vrtec, la primera guardería y jardín de infantes bilingüe en esloveno y español de Eslovenia</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 21:35:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artículos]]></category>
		<category><![CDATA[Ayuda idiomática]]></category>
		<category><![CDATA[Ayuda social]]></category>
		<category><![CDATA[Comunidad]]></category>
		<category><![CDATA[Recomendado]]></category>
		<category><![CDATA[Venezolanos en Eslovenia]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=4970</guid>
		<description><![CDATA[Nativo Vrtec, la primera guardería y jardín de infantes bilingüe en español y esloveno de Eslovenia, es uno de los emprendimientos independientes más ambiciosos y significativos por parte de la comunidad latinoamericana en Eslovenia a la fecha.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/recordatorio-cursos-de-esloveno-via-espanol-en-el-centro-linguistico-cultural-nativo-con-10-de-descuento' rel='bookmark' title='Recordatorio: cursos de esloveno vía español en el Centro Lingüístico-Cultural Nativo con 10% de descuento'>Recordatorio: cursos de esloveno vía español en el Centro Lingüístico-Cultural Nativo con 10% de descuento</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/cursos-de-esloveno-utilizando-espanol-como-lengua-de-transferencia-en-centro-linguistico-cultural-nativo-ahora-con-10-de-descuento' rel='bookmark' title='Cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia en Centro Lingüístico-Cultural Nativo, ahora con 10% de descuento'>Cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia en Centro Lingüístico-Cultural Nativo, ahora con 10% de descuento</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/nuevos-cursos-de-esloveno-utilizando-espanol-como-lengua-de-transferencia-ofrecidos-en-ljubljana' rel='bookmark' title='Nuevos cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia ofrecidos en Ljubljana'>Nuevos cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia ofrecidos en Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/primer-cafe-nativo-en-la-kavarna-sem-de-ljubljana' rel='bookmark' title='Primer Café Nativo en la Kavarna SEM de Ljubljana'>Primer Café Nativo en la Kavarna SEM de Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/lista-de-traductores-oficiales-de-idiomas-espanol-y-esloveno-en-eslovenia' rel='bookmark' title='Lista de traductores oficiales de idiomas español y esloveno en Eslovenia'>Lista de traductores oficiales de idiomas español y esloveno en Eslovenia</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_4980" class="wp-caption alignright" style="width: 180px">
	<a href="http://www.es.nativo.si/vrtec"><img class="size-full wp-image-4980" title="Nativo Vrtec" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2011/03/nativo-banner-vertical-facebook.jpg" alt="Nativo Vrtec" width="180" height="515" /></a>
	<p class="wp-caption-text">Nativo Vrtec</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">H</span>ace unos días vio la luz en Ljubljana <strong>Nativo Vrtec</strong>, sin duda uno de los emprendimientos independientes más ambiciosos y significativos por parte de la comunidad latinoamericana en Eslovenia a la fecha.</p>

<p>Se trata de la<strong> primera guardería y jardín de infantes</strong><sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia#footnote_0_4970" id="identifier_0_4970" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="En Espa&ntilde;a, parvulario y jard&iacute;n maternal.">1</a></sup> <strong>bilingüe en español y esloveno de Eslovenia</strong>, para niños de entre 10 meses y 6 años de edad, organizado por la misma gente amiga del Centro Lingüístico-Cultural Nativo<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia#footnote_1_4970" id="identifier_1_4970" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Quienes al momento son adem&aacute;s la &uacute;nica escuela de idiomas que ofrece cursos de idioma esloveno utilizando el espa&ntilde;ol como lengua de transferencia, &iquest;se acuerdan?">2</a></sup>.</p>

<p>El <a title="Programa de Nativo Vrtec" href="http://www.es.nativo.si/nuestro-programa" target="_blank">programa de Nativo Vrtec</a> está destinado tanto a las familias mixtas que deseen que sus hijos mantengan el idioma español y la cultura iberoamericana, como a aquellas familias eslovenas que estén interesadas en que sus niños tomen contacto desde una temprana edad con un idioma extranjero. A los interesados les recomendamos echar un vistazo a la sección &#8220;<a title="Nativo Vrtec elementos del programa" href="http://www.es.nativo.si/elementos-del-programa" target="_blank">Elementos del programa</a>&#8221; del sitio web de Nativo vrtec, donde podrán leer más sobre los detalles del programa educativo que se ofrece.</p>

<p>Detrás del proyecto se encuentra, como era de esperarse, <a title="Quiénes somos Nativo Vrtec" href="http://www.es.nativo.si/quienes-somos" target="_blank">una familia mixta</a>, en este caso esloveno-venezolana, quienes al momento de buscar opciones para el cuidado de su hija pequeña, se enfrentaron con un problema que afecta a muchas otras familias jóvenes de la región: la falta de cupos en las guarderías públicas.</p>

<p><strong>Nativo Vrtec abrirá sus puertas a los niños en el próximo mes de mayo de 2011</strong>, en una <a title="Nuestra Casa Nativo Vrtec" href="http://www.es.nativo.si/nuestra-casa" target="_blank">casa de amplios ambientes</a> y con un jardín cercado de 610 metros cuadrados, cubiertos por árboles y flores.</p>

<p>Asimismo recomendamos a todos visitar <a title="Nativo Vrtec" href="http://www.es.nativo.si/vrtec" target="_blank">el sitio web de la guardería</a>, que no sólo es muy bonito y simpático, sino que también tiene toda la información sobre el programa ofrecido (¡no olvidar los extras!), y por supuesto sobre cómo <a title="Nativo Vrtec inscripción" href="http://www.es.nativo.si/aplicacion" target="_blank">inscribirse</a>.</p>

<p>Desde Eslovenia Corazón apoyamos fuertemente al proyecto, que sin duda es a la vez un importante desafío para sus fundadores y una respuesta a una necesidad muy importante para muchas familias de Ljubljana y alrededores.</p>

<p>Sin más, les deseamos a Eva Lina, Miha y Elisa el mejor de los éxitos para el emprendimiento, y seguramente estaremos hablando más sobre ellos por aquí en el futuro .</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4970" class="footnote">En España, parvulario y jardín maternal.</li><li id="footnote_1_4970" class="footnote">Quienes al momento son además la única escuela de idiomas que ofrece <a title="Recordatorio: cursos de esloveno vía español en el Centro Lingüístico-Cultural Nativo con 10% de descuento" href="http://esloveniacorazon.si/noticias/recordatorio-cursos-de-esloveno-via-espanol-en-el-centro-linguistico-cultural-nativo-con-10-de-descuento" target="_blank">cursos de idioma esloveno utilizando el español como lengua de transferencia</a>, ¿se acuerdan?</li></ol><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/recordatorio-cursos-de-esloveno-via-espanol-en-el-centro-linguistico-cultural-nativo-con-10-de-descuento' rel='bookmark' title='Recordatorio: cursos de esloveno vía español en el Centro Lingüístico-Cultural Nativo con 10% de descuento'>Recordatorio: cursos de esloveno vía español en el Centro Lingüístico-Cultural Nativo con 10% de descuento</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/cursos-de-esloveno-utilizando-espanol-como-lengua-de-transferencia-en-centro-linguistico-cultural-nativo-ahora-con-10-de-descuento' rel='bookmark' title='Cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia en Centro Lingüístico-Cultural Nativo, ahora con 10% de descuento'>Cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia en Centro Lingüístico-Cultural Nativo, ahora con 10% de descuento</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/nuevos-cursos-de-esloveno-utilizando-espanol-como-lengua-de-transferencia-ofrecidos-en-ljubljana' rel='bookmark' title='Nuevos cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia ofrecidos en Ljubljana'>Nuevos cursos de esloveno utilizando español como lengua de transferencia ofrecidos en Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/primer-cafe-nativo-en-la-kavarna-sem-de-ljubljana' rel='bookmark' title='Primer Café Nativo en la Kavarna SEM de Ljubljana'>Primer Café Nativo en la Kavarna SEM de Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/lista-de-traductores-oficiales-de-idiomas-espanol-y-esloveno-en-eslovenia' rel='bookmark' title='Lista de traductores oficiales de idiomas español y esloveno en Eslovenia'>Lista de traductores oficiales de idiomas español y esloveno en Eslovenia</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 17:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres eslovenas]]></category>
		<category><![CDATA[Crónica]]></category>
		<category><![CDATA[Historia personal]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexión]]></category>
		<category><![CDATA[Rock]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=4616</guid>
		<description><![CDATA[Donde hablo sobre la afición eslovena por las caminatas al aire libre, mi aversión porteña hacia dicha costumbre, y una intervención improbabilísima de Pink Floyd en el medio de la campiña eslovena.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/las-cerezas-en-primavera-una-sana-costumbre-eslovena' rel='bookmark' title='Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena'>Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-el-martinovanje-una-de-las-fiestas-mas-importantes-del-calendario-esloveno' rel='bookmark' title='Sobre el Martinovanje, una de las fiestas más importantes del calendario esloveno'>Sobre el Martinovanje, una de las fiestas más importantes del calendario esloveno</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/alamut-una-de-las-obras-maestras-de-la-literatura-eslovena' rel='bookmark' title='Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena'>Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena' rel='bookmark' title='Cómo hacer para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena'>Cómo hacer para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/nara-petrovic-cuenta-sobre-su-viaje-a-nicaragua-y-por-que-no-bebe-cafe' rel='bookmark' title='Nara Petrovič cuenta sobre su viaje a Nicaragua, y por qué no bebe café'>Nara Petrovič cuenta sobre su viaje a Nicaragua, y por qué no bebe café</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_4632" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-4632  " title="Lokavec en invierno tardío. Foto: Mateja Slokar" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2011/02/lokavec-mateja-slokar-300.jpg" alt="Lokavec en invierno tardío. Foto: Mateja Slokar" width="300" height="225" />
	<p class="wp-caption-text">Lokavec en invierno tardío. Foto: Mateja Slokar</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">Q</span>uizás alguno ya sepa que desde hace unos años vivo permanentemente en <a href="http://www.lokavec.si">Lokavec</a>, un pueblito de 1000 habitantes desparramados sobre las laderas de los cerros Čaven y Gora. Lindo lugar, tranquilo y con sol, a una horita de Ljubljana y a menos de 30 minutos de Italia.</p>

<p>Una de las ventajas de vivir aquí es la posibilidad de salir a dar un paseo (el famoso &#8220;<em>iti na sprehod</em>&#8221; que apasiona a eslovenos de toda edad) por las praderas y bosques de la zona, atravesar algún arroyo, escuchar a los pájaros trinar, y quizás, si hay suerte, avistar a algún cervatillo, conejo y/o topo.</p>

<p>La realidad, sin embargo, es que yo por mi cuenta jamás aprovecho esta ventaja. A pesar de haber cumplido ya seis años de vivir en Eslovenia, mi mente sigue funcionando como en Buenos Aires: salir a caminar es únicamente una forma de transporte. Se camina para ir del lugar A al lugar B, o bien para ir hacer las compras, o para ir a lo de un amigo&#8230; pero nunca como un fin en sí mismo.</p>

<p>Mi esposa a este respecto es mi opuesto total. Como buena eslovena, para ella un día sin salir de casa es un día perdido. Ksenija es un girasol: necesita de luz natural y aire fresco, o de lo contrario se marchita.</p>

<p>Hoy tocó uno de esos hermosos días de mediados de invierno, con muy agradables 15 grados, sol radiante y cielo despejado. Sugerí salir a dar una vuelta, medio a regañadientes porque sabía que el girasol no dejaría pasar la rara oportunidad de ir a caminar con el gruñón <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Porte%C3%B1o" target="_blank">porteño</a> que tiene por marido. Bajamos al camino principal del pueblo, a la vera del cual se alinean la escuela primaria, la iglesia, la peluquería y el supermercadito, y de ahí fuimos a deambular por los campos de maíz, trigo y vid, que de momento esperan ansiosos la próxima siembra.</p>

<p>Como Ksenija se pescó hace poco un virus gripal y no queríamos exagerar<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas#footnote_0_4616" id="identifier_0_4616" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="A m&iacute; me vino b&aacute;rbaro, ya que como dije antes, salir a caminar es igual a perder el tiempo, en mi cabeza.">1</a></sup>, pasados unos 20 minutos emprendimos la retirada, pero estando a unos 500 metros de casa, <strong>me detuve en seco y pedí silencio</strong>.</p>

<div id="attachment_4629" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-4629" title="pink-floyd-wish-you-were-here" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2011/02/pink-floyd-wish-you-were-here-300.jpg" alt="Tapa del disco Wish you were here, de Pink Floyd" width="300" height="296" />
	<p class="wp-caption-text">Surrealismo en la tapa del disco Wish You Were Here, y también en Lokavec</p>
</div>

<p>Un <strong>épico acorde de sol menor</strong> se colaba desde mi derecha, proveniente del único lugar del pueblo donde se organizan fiestas, el refugio de cazadores (<em>Lovska koča</em>), a uno o dos kilómetros de donde estábamos. Ese sol menor tan famoso, hecho de violines y sintetizadores analógicos, ese sol menor inconfundible me mantuvo en vilo, conteniendo la respiración, hasta que finalmente (¡sí!) intuí la línea de teclado que abre <strong>Shine On You Crazy Diamond</strong> y el disco <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wish_You_Were_Here" target="_blank">Wish You Were Here</a>, <em>magnum opus</em> de unos tal Pink Floyd.</p>

<p>Me fue imposible resistir la avalancha de recuerdos, y por un momento desaparecí de los campos de maíz de Lokavec. Me vi a mí mismo en en el living de la casa donde nací, con 17 años más o menos, despatarrado en un sofá de mimbre, con las luces apagadas y todo Shine On You Crazy Diamond (las 9 partes) sonando en <em>repeat</em> durante horas enteras, bebiéndome esa música como si fuera néctar, y por supuesto grabándoseme en los oídos, en los dedos, en los huesos.</p>

<p>Treinta segundos más tarde estaba nuevamente caminando al lado de mi esposa, el girasol esloveno, contándole a boca de jarro la historia del recontraclásico álbum de rock setentoso que es <strong>Wish You Were Here</strong>, sobre el concepto super triste del disco, y por supuesto, sobre <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Syd_Barrett" target="_blank">Syd Barrett</a>. Experimenté esa agradabilísima sensación que viene del contar una historia que se sabe de memoria a un público nuevo&#8230; ya que como quizás habrán adivinado, mi esposa no es precisamente una eminencia en lo referente al rock inglés de los años 70.</p>

<p>Me volví a emocionar ante la trágica historia del disco, y también me sorprendí ante mi capacidad de recordar minúsculos detalles de esa parte de mi vida que hoy podría parecer tan lejana&#8230; pero cuyo fuego vuelve a arder como hace quince años, con nada más que escuchar un acorde de sol menor hecho de violines y sintetizadores analógicos.</p>

<p>Dejamos el camino principal, y subimos la pendiente hasta llegar a casa. Sin ninguna posibilidad de quitarme la música de la cabeza, puse <strong>Wish You Were Here</strong> a sonar, me encerré en el estudio, y me puse a escribir esto.</p>

<p>¿Qué historia habrá detrás de la persona que puso a todo volumen semejante disco a las 2 de la tarde de un domingo de febrero en un pueblito esloveno de 1000 habitantes? Quizás, un DJ probando sonido para alguna fiesta próxima, pero de ser así, ¿por qué no probar con algún disco de música más cercana a la que se pasaría en la fiesta, por ejemplo algo de los Hermanos Avsenik? ¿Quizás, en cambio, el dueño de la <em>Lovska koča</em>, luego de comerse un tradicional y opíparo almuerzo dominical esloveno, abrió una cervecita, se sentó a disfrutar del sol, y puso en el estéreo uno de los discos de su juventud?</p>

<p>No lo sé, son conjeturas nomás. Yo elijo creer que alguien puso <strong>Wish You Were Here</strong> justo cuando decidí claudicar y salir a caminar por el barrio sin mayor motivo que disfrutar de la vista, el sol y la compañía, para de alguna manera indicarme que había hecho lo correcto, y para obligarme también a escribir unos cuantos cientos de palabras al respecto para Eslovenia Corazón<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas#footnote_1_4616" id="identifier_1_4616" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Hace mucho m&aacute;s tiempo del que me gustar&iacute;a que hubiera transcurrido, desde que me sent&eacute; a escribir propiamente para el sitio.">2</a></sup> .</p>

<p>Y a ustedes, lectores, ¿qué opinan? ¿Les ha pasado algo parecido alguna vez? ¿Es Eslovenia un reducto de <a href="http://blog.argentinaslovenia.com/fotolog/escuchando-the-final-cut-en-un-teleferico-esloveno/" target="_blank">admiradores</a> de Roger Waters y compañía, pero nadie lo admite?</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_4616" class="footnote">A mí me vino bárbaro, ya que como dije antes, salir a caminar es igual a perder el tiempo, en mi cabeza.</li><li id="footnote_1_4616" class="footnote">Hace mucho más tiempo del que me gustaría que hubiera transcurrido, desde que me senté a escribir propiamente para el sitio.</li></ol><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/las-cerezas-en-primavera-una-sana-costumbre-eslovena' rel='bookmark' title='Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena'>Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-el-martinovanje-una-de-las-fiestas-mas-importantes-del-calendario-esloveno' rel='bookmark' title='Sobre el Martinovanje, una de las fiestas más importantes del calendario esloveno'>Sobre el Martinovanje, una de las fiestas más importantes del calendario esloveno</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/alamut-una-de-las-obras-maestras-de-la-literatura-eslovena' rel='bookmark' title='Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena'>Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena' rel='bookmark' title='Cómo hacer para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena'>Cómo hacer para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/nara-petrovic-cuenta-sobre-su-viaje-a-nicaragua-y-por-que-no-bebe-cafe' rel='bookmark' title='Nara Petrovič cuenta sobre su viaje a Nicaragua, y por qué no bebe café'>Nara Petrovič cuenta sobre su viaje a Nicaragua, y por qué no bebe café</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cañas de clarinetes argentinas, también en Eslovenia</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/canas-de-clarinetes-argentinas-tambien-en-eslovenia</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/canas-de-clarinetes-argentinas-tambien-en-eslovenia#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Nov 2010 10:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades sobre Eslovenia]]></category>
		<category><![CDATA[Música clásica]]></category>
		<category><![CDATA[Productos argentinos en Eslovenia]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=4107</guid>
		<description><![CDATA[Gonzalez, la productora de cañas para instrumentos de viento más grande del mundo, es argentina y también está en Eslovenia.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/viii-semana-del-espanol-en-nova-gorica' rel='bookmark' title='VIII Semana del Español en Nova Gorica'>VIII Semana del Español en Nova Gorica</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/como-votar-en-las-elecciones-presidenciales-y-legislativas-argentinas-2011-desde-el-exterior' rel='bookmark' title='Cómo votar en las elecciones presidenciales y legislativas argentinas 2011 desde el exterior'>Cómo votar en las elecciones presidenciales y legislativas argentinas 2011 desde el exterior</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/el-voala-project-teatro-de-altura-visita-eslovenia' rel='bookmark' title='El Voalá Project, teatro de altura, visita Eslovenia'>El Voalá Project, teatro de altura, visita Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/semana-del-cine-europeo-gratis-en-toda-eslovenia' rel='bookmark' title='Semana del Cine Europeo, gratis en toda Eslovenia'>Semana del Cine Europeo, gratis en toda Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/eventos/los-estudiantes-eslovenos-tambien-reciclan' rel='bookmark' title='Los estudiantes eslovenos también reciclan'>Los estudiantes eslovenos también reciclan</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_4108" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-4108" title="cañas gonzalez" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/11/cañas-gonzalez.jpg" alt="cañas gonzalez" width="300" height="242" />
	<p class="wp-caption-text">Cañas para clarinete Gonzalez</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">E</span>l otro día pasé por la Escuela Superior de Música de Nova Gorica (<em><a class="link_slo" rel="nofollow" href="http://www.glasbena-sola.si/index.php" target="_blank">Glasbena šola Nova Gorica</a></em>) y, mientras esperaba que me atendieran, me fui a dar una vuelta por el hall de entrada. Ahí, en la cartelera, me llamó la atención ver un apellido español en la portada de un folleto. Acercándome, vi que se trataba de <a href="http://www.gonzalezreeds.com/spanish/principal.html" target="_blank">Gonzalez</a>, <strong>la productora de cañas para instrumentos de viento más grande del mundo</strong>.</p>

<p>Imagínense mi sorpresa al ver que el folleto además anunciaba orgullosamente &#8220;MADE IN ARGENTINA&#8221;. Sí señores, <strong>Gonzalez es una empresa argentina</strong> <a href="http://www.gonzalezreeds.com/spanish/historia.html" target="_blank">con sede en Mendoza</a>, donde también se encuentran las 54 hectáreas de caña plantadas para hacer sonar clarinetes, oboes, saxofones y fagotes.</p>

<p>Una linda sorpresa. Ahora esperemos que <a href="http://www.symphony-int.si/" target="_blank">el distribuidor esloveno</a> se ponga las pilas y agregue los productos Gonzalez a su catálogo, porque hasta la fecha, no encontramos nada <img src='http://esloveniacorazon.si/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/viii-semana-del-espanol-en-nova-gorica' rel='bookmark' title='VIII Semana del Español en Nova Gorica'>VIII Semana del Español en Nova Gorica</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/como-votar-en-las-elecciones-presidenciales-y-legislativas-argentinas-2011-desde-el-exterior' rel='bookmark' title='Cómo votar en las elecciones presidenciales y legislativas argentinas 2011 desde el exterior'>Cómo votar en las elecciones presidenciales y legislativas argentinas 2011 desde el exterior</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/el-voala-project-teatro-de-altura-visita-eslovenia' rel='bookmark' title='El Voalá Project, teatro de altura, visita Eslovenia'>El Voalá Project, teatro de altura, visita Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/semana-del-cine-europeo-gratis-en-toda-eslovenia' rel='bookmark' title='Semana del Cine Europeo, gratis en toda Eslovenia'>Semana del Cine Europeo, gratis en toda Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/eventos/los-estudiantes-eslovenos-tambien-reciclan' rel='bookmark' title='Los estudiantes eslovenos también reciclan'>Los estudiantes eslovenos también reciclan</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/canas-de-clarinetes-argentinas-tambien-en-eslovenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Votando en Eslovenia</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 14:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Crónica]]></category>
		<category><![CDATA[Diferencias]]></category>
		<category><![CDATA[Elecciones]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexión]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=3958</guid>
		<description><![CDATA[¡Votar en las Elecciones Locales (Lokalne Volitve) no es algo limitado solo a ciudadanos eslovenos! Aquí te cuento cómo fue mi experiencia en las elecciones de octubre de 2010.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/el-espiritu-navideno-en-eslovenia' rel='bookmark' title='El espíritu navideño en Eslovenia'>El espíritu navideño en Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas' rel='bookmark' title='Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas'>Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_3962" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-medium wp-image-3962 " title="Mojca Kucler Dolinar, candidata a Alcalde de Ljubljana, vota (Foto: Miro Majcen)" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/10/60535772-300x200.jpg" alt="Mojca Kucler Dolinar, candidata a Alcalde de Ljubljana, vota (Foto: Miro Majcen)" width="300" height="200" />
	<p class="wp-caption-text">Mojca Kucler Dolinar, candidata a Alcalde de Ljubljana, vota (Foto: Miro Majcen)</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">U</span>nos días luego de volver de nuestras tres semanas en India, aparecieron en nuestro buzón unas cartas oficiales invitando a participar en las próximas elecciones locales. Teniendo en cuenta que no tengo la ciudadanía eslovena (el único pasaporte que tengo es el argentino), se imaginarán la sorpresa cuando vi que también había una carta dirigida a mí.</p>

<p>La verdad es que no le di demasiada importancia al tema, ya que lo descarté como un error de cómputos, y porque inmediatamente me ocupé con la visita de <a href="http://www.sloveniatimes.com/en/inside.cp2?uid=866F5C9D-807C-7973-0460-30176B935CEA&amp;linkid=news&amp;cid=B74FD5FF-869E-76CC-94B7-FC58312D968C" target="_blank">Chitravina N. Ravikiran a Eslovenia</a>, mi <em>tabla</em> nuevo, y la retomada de las actividades de la &#8220;vida normal&#8221;.</p>

<p>Además, para votar es absolutamente necesario ser ciudadano del país donde uno reside, ¿verdad? La respuesta a esta pregunta al parecer tan obvia, resultó ser un tanto más compleja, y así fue como <strong>ayer domingo 9 de octubre 2010 ejercí mi derecho al voto por primera vez en Eslovenia</strong>. Claro, resulta que todo extranjero registrado con domicilio permanente (<em><em>stalno prebivališče</em></em>) en Eslovenia tiene derecho a votar en elecciones locales. La verdad es que tiene sentido: a todos los que vivimos en una ciudad o población determinada nos debería interesar por igual, sin distinción de nacionalidad, el futuro de nuestro lugar en el mundo, ¿no? Ahora bien, no creo que esto se aplique a las elecciones generales, esas donde que eligen Primer Ministro, Presidente y Representantes de la Asamblea (diputados y senadores, dicho de otra forma). No lo sé a ciencia cierta, y si alguno de los lectores nos puede echar luz sobre este tema, se lo agradeceremos todos.</p>

<p>El ejercicio del voto puede significar algo transcendental para alguien proveniente de un país como Argentina, donde el voto es una obligación además de un derecho<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia#footnote_0_3958" id="identifier_0_3958" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="De hecho es com&uacute;n referirse al sufragio como el &amp;#8220;deber civil&amp;#8221;.">1</a></sup>, pero esto no es algo que necesariamente suceda en Eslovenia, ya que como en el resto de Europa, participar de las elecciones es un<strong> ejercicio completamente opcional y voluntario</strong>. Esto prefigura una experiencia radicalmente distinta a lo que viví unas cuantos &#8220;domingos electorales&#8221; en mi nativa Buenos Aires.</p>

<div id="attachment_3969" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-3969" title="Acá uno se sienta y vota, en Eslovenia" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/10/acá-atrás-se-vota.jpg" alt="Acá uno se sienta y vota, en Eslovenia" width="300" height="400" />
	<p class="wp-caption-text">Acá uno se sienta y vota, en Eslovenia</p>
</div>

<p>Fui entonces a la escuela primaria de Lokavec, el pueblo donde vivo, a cinco minutos del cierre de los comicios. Mostré el papel que me había llegado por correo al responsable de la única mesa, y a continuación —sin pedirme ningún tipo de identificación— me entregaron tres fotocopias: la primera con los nombres de todos los candidatos a Intendente<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia#footnote_1_3958" id="identifier_1_3958" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="&amp;#8220;Alcalde&amp;#8221;, &amp;#8220;Jefe de Gobierno&amp;#8221; o &amp;#8220;Sargento Garc&iacute;a&amp;#8221;, para los que prefieran otras variantes del idioma espa&ntilde;ol.">2</a></sup> por la Municipalidad de Ajdovščina; la segunda con los nombres de los partidos políticos que pelearán por los escaños en la Asamblea Municipal<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia#footnote_2_3958" id="identifier_2_3958" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="O &amp;#8220;Concejo Deliberante&amp;#8221;.">3</a></sup>; y la tercera con todos los candidatos para renovar los puestos de la Comunidad de Lokavec. En todas las fotocopias encontramos bien claritas unas instrucciones sobre qué hacer: elegir un candidato (o más de uno, según corresponda), circular el número de lista deseado, y depositar en la urna correspondiente.</p>

<p>No hay cuarto oscuro ni nada que se le parezca. Uno simplemente va a sentarse en un pupitre detrás de una &#8220;pantalla&#8221;<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia#footnote_3_3958" id="identifier_3_3958" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Para los que jugaron rol alguna vez, como una pantalla de Dungeon Master gigante">4</a></sup>, y ahí marca los candidatos que uno quiere, con el bolígrafo dispuesto a tal efecto. Una vez hecha la elección, uno debe insertar cada una de las fotocopias en su urna correspondiente, sin mayor pompa o circunstancia&#8230; y sin ensobrar primero el voto.</p>

<p>Tres minutos más tarde de haber llegado a la escuela, más precisamente a las 18:58, ya estaba volviendo a casa. Sin hacer cola, sin peleas con los pobres cristos a quienes les tocó estar en las Mesas Electorales clavados durante un domingo rodeados de desconocidos sin poder hablar de política, sin encuestas &#8220;a boca de urna&#8221;, sin corridas, sin sello en el DNI, y sin una pizca de emoción. ¿Quizás sea por eso que es <a href="http://24ur.com/lokalne_volitve/miheljak-bitka-za-glavno-mesto-je-vedno-prestizna-bitka.html" target="_blank">tan difícil</a> convencer a los eslovenos a que vayan a votar?</p>

<p>Entonces, para resumir, ayer viví en carne propia lo anticlimático que puede ser un día de elecciones en Eslovenia. Quién sabe, quizás a la larga hasta sea mejor así.</p>

<p>¿Comentarios?</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3958" class="footnote">De hecho es común referirse al sufragio como el &#8220;deber civil&#8221;.</li><li id="footnote_1_3958" class="footnote">&#8220;Alcalde&#8221;, &#8220;Jefe de Gobierno&#8221; o &#8220;Sargento García&#8221;, para los que prefieran otras variantes del idioma español.</li><li id="footnote_2_3958" class="footnote">O &#8220;Concejo Deliberante&#8221;.</li><li id="footnote_3_3958" class="footnote">Para los que jugaron rol alguna vez, como una pantalla de Dungeon Master gigante</li></ol><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/el-espiritu-navideno-en-eslovenia' rel='bookmark' title='El espíritu navideño en Eslovenia'>El espíritu navideño en Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas' rel='bookmark' title='Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas'>Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/votando-en-eslovenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El otoño y sus símbolos en Eslovenia</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/el-otono-y-sus-simbolos-en-eslovenia</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/el-otono-y-sus-simbolos-en-eslovenia#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 12:32:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres eslovenas]]></category>
		<category><![CDATA[Eslovenia Corazón]]></category>
		<category><![CDATA[Gastronomía eslovena]]></category>
		<category><![CDATA[Otoño]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=3921</guid>
		<description><![CDATA[Hace poco llegó a Eslovenia el otoño, mi segunda estación del año favorita, y aquí te cuento un poco de cómo es el otoño en Eslovenia.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/recetas-para-hacer-en-casa/receta-de-castanas-asadas' rel='bookmark' title='Receta de castañas asadas'>Receta de castañas asadas</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/el-secreto-de-sus-ojos-2009-finalmente-en-cartel-en-eslovenia' rel='bookmark' title='El Secreto de sus Ojos (2009), finalmente en cartel en Eslovenia'>El Secreto de sus Ojos (2009), finalmente en cartel en Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/conferencia-eslovenia-y-sus-bellezas-en-buenos-aires' rel='bookmark' title='Conferencia &#8220;Eslovenia y sus bellezas&#8221; en Buenos Aires'>Conferencia &#8220;Eslovenia y sus bellezas&#8221; en Buenos Aires</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/ciclo-de-charlas-sobre-eslovenia-y-sus-inmigraciones-en-parana-entre-rios' rel='bookmark' title='Ciclo de charlas sobre Eslovenia y sus inmigraciones en Paraná, Entre Ríos'>Ciclo de charlas sobre Eslovenia y sus inmigraciones en Paraná, Entre Ríos</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_3927" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-3927" title="Castaña en su erizo, cortesía de Wikipedia" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/10/castanas-erizo-300.jpg" alt="Castaña en su erizo, cortesía de Wikipedia" width="300" height="225" />
	<p class="wp-caption-text">Castaña en su erizo, cortesía de Wikipedia</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">A</span> pesar de los fútiles intentos de más de uno, el tiempo sigue su curso, y las estaciones del año se van sucediendo.</p>

<p>Hace poco llegó a Eslovenia el otoño, mi segunda estación del año favorita, y esto es en sí misma una linda excusa para celebrar. Eslovenia Corazón, por lo tanto, se ha teñido de dorado y rojizo, y ¡hasta ha aparecido un camión cerca del encabezado!</p>

<p>Esto nos recuerda de las cosas que pasan cuando llega el otoño a Eslovenia:</p>

<h3 id="toc-las-castaas">Las castañas</h3>

<ul>
    <li>Por pueblos y ciudades vemos a señoras muy paquetas que proceden a <strong>desvalijar castaños públicos</strong> (y a veces, privados, lo cual ocasiona más de un revuelo), llevándose a casa bolsas rebosantes de castañas, y dejando un mar de &#8220;erizos&#8221; detrás.</li>
    <li>Las bateas de los <strong>supermercados</strong> también se llenan de castañas (y también de especiales sartenes planas con agujeros especiales para asarlas), que varían en precio de acuerdo a la cosecha del año.</li>
    <li>En muchas ciudades aparecen los &#8220;<strong>castañeros</strong>&#8220;, personas que al aire libre asan castañas y te las venden en un cucurucho de papel de diario. El aroma funciona como un canto de sirena: te atrae inexorablemente y te hace olvidar de que el precio de las castañas asadas sube obscenamente año tras año.</li>
</ul>

<p>Si te da curiosidad esto del &#8220;culto a las castañas&#8221;, aquí te dejo la receta de <strong><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/recetas-para-hacer-en-casa/receta-de-castanas-asadas">castañas asadas</a></strong>.</p>

<h3 id="toc-la-vendimia-y-el-mosto">La vendimia y el mosto</h3>

<p>En septiembre por lo general ocurren las vendimias (<em>trgatev</em> en esloveno, y <em>bndima</em> en primorsko), y a finales de octubre ya madura el <strong>mosto</strong>, una bebida a mitad de camino entre el juego de uva y el vino joven. Tiene poco o nada de contenido alcohólico, y es dulcísimo. Es tan popular el mosto que en la gran mayoría de los bares y restaurantes del país se sirve mosto (<em>mošt</em>) tirado, esto es, directo de la barra.</p>

<p class="alert"><strong>Recomendado</strong>: pasar una noche junto al fuego en alguna posada eslovena entrándole a unas buenas castañas y a un vaso de mosto, y después me cuentan.</p>

<p><strong>Las calabazas</strong></p>

<div id="attachment_3934" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-medium wp-image-3934" title="Calabaza" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/10/calabaza-300x214.jpg" alt="Calabaza" width="300" height="214" />
	<p class="wp-caption-text">Calabaza, foto encontrada en Internet</p>
</div>

<p>El 1 de noviembre se celebra en Eslovenia el Día de los Muertos (sobre lo que hablaré en otra oportunidad), y por esta época es también cuando ya maduran las <strong>calabazas</strong>, lo que por supuesto tiene una omnipresente influencia en la gastronomía otoñal: comemos pasteles, dulces, sopas y vaya uno a saber qué más, todo teñido de un vibrante color anaranjado.</p>

<p>Desde hace unos años también se ha querido importar el <a title="Halloween en la Wiki" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Halloween" target="_blank">Año Nuevo Celta</a> a Eslovenia. Los resultados de esta movida netamente consumista e imperialista, y que va a contramano de la verdadera espiritualidad de los Druidas nativos de Hibernia, aún no se notan mucho en la mentalidad de los eslovenos, pero también hay que decirlo: al contrario que en mi Argentina natal, aquí en Eslovenia los símbolos del Halloween están bien presentes a finales de octubre: las calabazas, el frío y las noches cada vez más largas se prestan para historias de brujas y malos espíritus, ¿no?</p>

<h3 id="toc-las-fiestas">Las fiestas</h3>

<p>En Eslovenia además se celebran muchas <strong>fiestas</strong> tradicionales que tienen que ver con el otoño. La Fiesta de la Vendimia, la Fiesta de la Castaña y la Fiesta de la Calabaza son sólo algunas de las bacanales otoñales que se celebran prácticamente todos los fines de semana a lo largo y a lo ancho del territorio esloveno durante los meses de octubre y noviembre. En estas festividades hay extensa degustación de los productos de marras, concursos y competencias, y por supuesto ¡faltaría más! siempre se elige a la Reina de la Fiesta.</p>

<p>Ahora los dejo con un par de preciosas fotos de bosques eslovenos en otoño, tomadas por la cámara de la siempre sorprendente <a title="Karmen Smolnikar en Flickr" href="http://www.flickr.com/people/karmen_smolnikar/" target="_blank">Karmen Smolnikar</a> (hacer click para agrandar):</p>

<p><a title="Autumn path por Karmen Smolnikar, en Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/karmen_smolnikar/5052781309/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4108/5052781309_3134a5ea62_t.jpg" alt="Autumn path" width="67" height="100" align="left" /></a> <a title="Sun in the forest por Karmen Smolnikar, en Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/karmen_smolnikar/5053399674/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4113/5053399674_cd28857e64_t.jpg" alt="Sun in the forest" width="100" height="67" align="left" /></a><a title="Autumn reflection por Karmen Smolnikar, en Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/karmen_smolnikar/5053398046/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4088/5053398046_645771fda6_t.jpg" alt="Autumn reflection" width="100" height="67" align="left" /></a><a title="Autumn sun por Karmen Smolnikar, en Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/karmen_smolnikar/5053404796/"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4091/5053404796_2c74626c8b_t.jpg" alt="Autumn sun" width="100" height="67" align="left" /></a></p>

<p><br style="clear: both;" /></p>

<p>Si te parece que me olvidé de algún otro &#8220;símbolo&#8221; del otoño en Eslovenia, no te olvides de dejarlo en los comentarios. Todos te lo agradeceremos <img src='http://esloveniacorazon.si/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/recetas-para-hacer-en-casa/receta-de-castanas-asadas' rel='bookmark' title='Receta de castañas asadas'>Receta de castañas asadas</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/el-secreto-de-sus-ojos-2009-finalmente-en-cartel-en-eslovenia' rel='bookmark' title='El Secreto de sus Ojos (2009), finalmente en cartel en Eslovenia'>El Secreto de sus Ojos (2009), finalmente en cartel en Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/conferencia-eslovenia-y-sus-bellezas-en-buenos-aires' rel='bookmark' title='Conferencia &#8220;Eslovenia y sus bellezas&#8221; en Buenos Aires'>Conferencia &#8220;Eslovenia y sus bellezas&#8221; en Buenos Aires</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/ciclo-de-charlas-sobre-eslovenia-y-sus-inmigraciones-en-parana-entre-rios' rel='bookmark' title='Ciclo de charlas sobre Eslovenia y sus inmigraciones en Paraná, Entre Ríos'>Ciclo de charlas sobre Eslovenia y sus inmigraciones en Paraná, Entre Ríos</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/el-otono-y-sus-simbolos-en-eslovenia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cómo hacer para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 05:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[Preguntas frecuentes]]></category>
		<category><![CDATA[Conduciendo en Eslovenia]]></category>
		<category><![CDATA[Trámites]]></category>
		<category><![CDATA[Unión Europea]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=3715</guid>
		<description><![CDATA[En este artículo te contamos sobre todo lo que hay que hacer para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/sirve-mi-registro-de-conducir-en-eslovenia' rel='bookmark' title='¿Sirve mi registro de conducir en Eslovenia?'>¿Sirve mi registro de conducir en Eslovenia?</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-irse-a-vivir-a-eslovenia' rel='bookmark' title='Cómo hacer para irse a vivir a Eslovenia'>Cómo hacer para irse a vivir a Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-obtener-la-ciudadania-eslovena' rel='bookmark' title='Cómo obtener la ciudadanía eslovena'>Cómo obtener la ciudadanía eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/el-centro-de-esloveno-como-lengua-extranjera-de-ljubljana' rel='bookmark' title='El Centro de Esloveno como Lengua Extranjera de Ljubljana'>El Centro de Esloveno como Lengua Extranjera de Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/las-cerezas-en-primavera-una-sana-costumbre-eslovena' rel='bookmark' title='Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena'>Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p class="alert">Este artículo detalla el proceso requerido para cambiar tu licencia de conducir extranjera por una eslovena. Si tu intención es simplemente conducir un auto en Eslovenia con tu licencia extranjera, <a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/sirve-mi-registro-de-conducir-en-eslovenia">por favor lee este otro artículo</a>.</p>

<p><img class="alignright size-full wp-image-2809" title="Auto esloveno" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/06/auto-esloveno-300.jpg" alt="Auto esloveno" width="300" height="236" /></p>

<p><span class="drop_cap">C</span>omo muchos de ustedes ya habrán experimentado en carne propia, tener un auto en Eslovenia es una necesidad. Si bien como turistas podemos —durante un máximo de 90 días— alquilar y conducir vehículos con <a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/sirve-mi-registro-de-conducir-en-eslovenia">nuestras licencias de conducir nacionales</a>, cuando finalmente nos <a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-irse-a-vivir-a-eslovenia">radicamos</a> en Eslovenia las cosas cambian, ya que la <a class="link_slo" title="Zakon o Varnosti Cestnega Prometa - uradno prečiščeno besedilo (ZVCP-1-UPB5)" rel="nofollow" href="http://www.uradni-list.si/1/content?id=86881" target="_blank">Ley de Seguridad Vial</a> eslovena nos permite a los extranjeros reemplazar nuestros humildes carnés tercermundistas<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#footnote_0_3715" id="identifier_0_3715" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Esto dicho por un argentino&amp;#8230; que no se enojen los espa&ntilde;oles u otros ciudadanos de pa&iacute;ses menos pobres, che   ">1</a></sup> por licencias de conducir eslovenas, que no sólo tienen muy buena pinta sino que también son válidas en toda Europa.</p>

<p>Vamos allá entonces.</p>

<div class="toc">
<ol><li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-validez-de-licencias-de-conducir-extranjeras-en-eslovenia">Validez de licencias de conducir extranjeras en Eslovenia</a></li>
<li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-el-cambio">El cambio</a></li>
<li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-ejemplos">Ejemplos</a>
<ol><li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-si-tienes-licencia-de-conducir-de-algn-pas-de-la-unineuropea-islandia-suiza-noruega-y-liechtenstein">Si tienes licencia de conducir de algún país de la Unión Europea, Islandia, Suiza, Noruega y Liechtenstein&#8230;</a></li>
<li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-si-eres-ciudadano-esloveno-pero-tu-licencia-de-conducir-es-de-otro-pas">Si eres ciudadano esloveno pero tu licencia de conducir es de otro país&#8230;</a></li>
<li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-si-no-eres-ciudadano-esloveno-y-tu-licencia-de-conducir-es-de-otro-pas">Si no eres ciudadano esloveno y tu licencia de conducir es de otro país&#8230;</a></li></ol></li>
<li><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#toc-conclusin">Conclusión</a></li></ol></div>

<h3 id="toc-validez-de-licencias-de-conducir-extranjeras-en-eslovenia">Validez de licencias de conducir extranjeras en Eslovenia</h3>

<p>El artículo 152 de la Ley de Seguridad Vial determina que los <strong>extranjeros con domicilio en la República de Eslovenia</strong> pueden conducir en este país los tipos de vehículo para los cuales se les ha emitido la licencia de conductor en su país de origen, y por un período de <strong>un año</strong> desde la fecha de radicación. En cambio, los <strong>ciudadanos eslovenos residentes en el exterior</strong> que hayan fijado su residencia temporal en Eslovenia pueden conducir con su licencia extranjera por un período de <strong>dos años</strong> desde la fecha de la radicación en Eslovenia.</p>

<p>En cualquiera de estos dos casos, para poder conducir un vehículo la licencia de conducir debe encontrarse vigente, y en caso de no haber sido emitida según la Convención de Seguridad Vial de Ginebra, deberá ser acompañada de la Licencia de manejo internacional emitida en el país de origen.</p>

<p>La licencia de conductor emitida en otro país de la Unión Europea es válida en Eslovenia hasta la fecha de vencimiento que conste en la misma.</p>

<h3 id="toc-el-cambio">El cambio</h3>

<p>El artículo 153 establece que los extranjeros que posean permiso de residencia en la República de Eslovenia y se encuentren residiendo en este país <strong>por al menos seis meses</strong>, pueden solicitar el cambio de su licencia de conductor emitida en el extranjero por una eslovena.</p>

<p>Esto se aplica también en el caso de ciudadanos eslovenos que regresen del extranjero y fijen residencia, o poseedores de licencia de conductor de otro país de la Unión Europea que deseen cambiar la misma por una eslovena.</p>

<p>La licencia de conductor eslovena se emite en reemplazo de la extranjera si la persona <strong>aprueba el examen práctico de manejo</strong> en las categorías de vehículo para las cuales ha sido habilitada en la licencia original. Es condición que el interesado haya residido por lo menos durante seis meses en el país en que ha sido emitida la licencia de conductor original. Una vez otorgada la licencia de conductor eslovena, la licencia original es remitida al organismo emisor.</p>

<p>El artículo 154 establece que la licencia de conductor emitida en otro país miembro de la Unión Europea puede ser reemplazada por una eslovena <strong>sin necesidad de rendir el examen práctico de manejo</strong>. Lo mismo vale para las licencias emitidas en Islandia, Suiza, Lichtenstein y Noruega.</p>

<p>Según el artículo 158, la capacitación necesaria para los interesados en obtener la licencia de conductor eslovena se brinda en las escuelas de manejo (autoescuelas o <em>avtošole</em>).</p>

<p>Los pasos a seguir son:</p>

<ol>
    <li>Llenado de solicitud en el municipio de radicación (<em>Upravna enota</em>).</li>
    <li>Obtención del certificado de aptitud psicofísica (en cualquier centro de medicina del trabajo y transporte).</li>
    <li>Inscripción en una escuela de manejo y práctica con un instructor. Si bien la Ley no especifica la obligatoriedad de este paso, es conveniente realizar algunas horas de práctica para tomar conciencia de las diferencias entre las normas de tránsito del país de origen y Eslovenia. En todos lo países existen vicios del conductor que, al exportarlos, pueden resultar fatales.</li>
    <li>Rendición de examen práctico de manejo<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#footnote_1_3715" id="identifier_1_3715" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Esto quiere decir que no son necesarios ni el curso de primeros auxilios ni el de teor&iacute;a">2</a></sup>.</li>
    <li>Cambio de licencia extranjera por la eslovena (en el mismo lugar del paso 1, con el certificado de examen práctico aprobado).</li>
</ol>

<p>Asimismo, es conveniente tener algún certificado donde conste la fecha de emisión de la primera licencia obtenida (independientemente de las actualizaciones posteriores). En la nueva licencia constará le fecha de emisión del primer permiso o, en su defecto, la fecha de inicio de validez de la licencia que se presente ante la autoridad interviniente.</p>

<h3 id="toc-ejemplos">Ejemplos</h3>

<h4 id="toc-si-tienes-licencia-de-conducir-de-algn-pas-de-la-unineuropea-islandia-suiza-noruega-y-liechtenstein">Si tienes licencia de conducir de algún país de la Unión Europea, Islandia, Suiza, Noruega y Liechtenstein&#8230;</h4>

<p>¡Estás de suerte! Tu licencia de conducir es totalmente válida en Eslovenia,  hasta la fecha de vencimiento que conste en la misma. ¡Feliz viaje!  :D</p>

<h4 id="toc-si-eres-ciudadano-esloveno-pero-tu-licencia-de-conducir-es-de-otro-pas">Si eres ciudadano esloveno pero tu licencia de conducir es de otro país&#8230;</h4>

<ul>
    <li>Puedes circular en Eslovenia <strong>como turista</strong>, por un máximo 3 meses, con tu licencia de conducir original vigente más la licencia internacional emitida en tu país de origen (Uradni list RS – MP, št. 9-55/92).</li>
    <li>En caso de que decidas volver a la Madre Patria y fijes residencia en Eslovenia, deberás hacer el cambio de licencia (ver arriba). Este trámite lo deberás realizar entre el <strong>sexto mes y el segundo año</strong> a partir de la fecha de radicación.</li>
</ul>

<h4 id="toc-si-no-eres-ciudadano-esloveno-y-tu-licencia-de-conducir-es-de-otro-pas">Si no eres ciudadano esloveno y tu licencia de conducir es de otro país&#8230;</h4>

<ul>
    <li>Puedes circular en Eslovenia como turista, por un máximo 3 meses, con tu licencia de conducir original vigente más la licencia internacional emitida en tu país de origen (Uradni list RS – MP, št. 9-55/92).</li>
    <li>En caso de fijar residencia en Eslovenia, deberás hacer el cambio de licencia (ver arriba). Este trámite lo deberás realizar entre e<strong>l sexto mes y el primer año</strong> a partir de la fecha de radicación.</li>
</ul>

<h3 id="toc-conclusin">Conclusión</h3>

<p>La información vertida en este artículo fue investigada y recolectada por <strong>Juan Ahčin</strong>, un argentino-esloveno que se tomó el arduo trabajo de leer todas las leyes y reglamentaciones sobre vialidad vigentes en la República de Eslovena, y a quien estamos muy pero muy agradecidos. Concluyamos entonces este largo artículo con unas palabras del propio Juan:</p>

<blockquote>Rendí el examen de manejo y obtuve el &#8220;registro de conductor&#8221; en Buenos Aires, Argentina, a los 2 días de haber cumplido los 18 años de edad (hace 25 años). Soy un gran entusiasta del manejo y, habiendo trabajado algunos años como chofer, nunca me vi envuelto en un accidente de tránsito.

Pese a los kilómetros hechos en Argentina, cuando me mudé a Eslovenia y tuve que cambiar mi licencia de conductor, no dudé en tomar algunas clases en una escuela de manejo (creo que fueron ocho) y no me arrepiento de la inversión. Confío en que hacer las cosas a conciencia y con responsabilidad es la única opción.</blockquote>

<p><em>Srečno pot!</em><sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena#footnote_2_3715" id="identifier_2_3715" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="&iexcl;Feliz viaje!">3</a></sup></p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3715" class="footnote">Esto dicho por un argentino&#8230; que no se enojen los españoles u otros ciudadanos de países menos pobres, che <img src='http://esloveniacorazon.si/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </li><li id="footnote_1_3715" class="footnote">Esto quiere decir que no son necesarios ni el curso de primeros auxilios ni el de teoría</li><li id="footnote_2_3715" class="footnote">¡Feliz viaje!</li></ol><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/sirve-mi-registro-de-conducir-en-eslovenia' rel='bookmark' title='¿Sirve mi registro de conducir en Eslovenia?'>¿Sirve mi registro de conducir en Eslovenia?</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-irse-a-vivir-a-eslovenia' rel='bookmark' title='Cómo hacer para irse a vivir a Eslovenia'>Cómo hacer para irse a vivir a Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-obtener-la-ciudadania-eslovena' rel='bookmark' title='Cómo obtener la ciudadanía eslovena'>Cómo obtener la ciudadanía eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/el-centro-de-esloveno-como-lengua-extranjera-de-ljubljana' rel='bookmark' title='El Centro de Esloveno como Lengua Extranjera de Ljubljana'>El Centro de Esloveno como Lengua Extranjera de Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/las-cerezas-en-primavera-una-sana-costumbre-eslovena' rel='bookmark' title='Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena'>Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/preguntas-frecuentes/como-hacer-para-cambiar-tu-licencia-de-conducir-extranjera-por-una-eslovena/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gozo por Contagio</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 20:36:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Pascual</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ensayos]]></category>
		<category><![CDATA[Danza latinoamericana]]></category>
		<category><![CDATA[Historia de México]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexión]]></category>
		<category><![CDATA[Salsa]]></category>
		<category><![CDATA[Transposición cultural]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=3510</guid>
		<description><![CDATA[Salsa, historia mexicana, la fascinación eslovena por el academicismo y otras muchas y muy buenas reflexiones en este brillante ensayo de Carlos Pascual.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas' rel='bookmark' title='Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas'>Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a class="post_image_link" href="http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio" title="Permanent link to Gozo por Contagio"><img class="post_image aligncenter frame" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/08/sonrisas-como-palmeras-de-cartón...-560.jpg" width="560" height="408" alt="Post image for Gozo por Contagio" /></a>
</p><p><em>(Este ensayo, con traducción al esloveno de Mojca Medvedšek, fue publicado por la revista Literatura, de Liubliana, en su número de julio-agosto 2010. Aquí se reproduce en su totalidad con permiso del autor, y con el agregado de algunos hipervínculos adicionales)</em></p>

<h3 id="toc-1-quieres-ser-mi-chambeln-del-francs-chambellan-en-las-antiguas-cortes-era-el-noble-que-acompaaba-y-atenda-al-rey-en-su-cmara-en-el-mxico-del-siglo-xx-e">1. ¿Quieres ser mi chambelán?<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio#footnote_0_3510" id="identifier_0_3510" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Del franc&eacute;s chambellan. En las antiguas cortes era el noble que acompa&ntilde;aba y atend&iacute;a al rey en su c&aacute;mara. En el M&eacute;xico del siglo XX es el o los acompa&ntilde;antes especiales designados&nbsp;de una quincea&ntilde;era en su fiesta de &ldquo;quince a&ntilde;os&rdquo;.">1</a></sup></h3>

<p>Mientras crecía en el México de los años setenta, todavía era común que las familias con “aspiraciones de sociedad” celebraran los quince años de sus hijas en ceremonias pomposas orquestadas en extraños rituales austríacos, incluso bajo el sopor tropical del verano. Muecas incómodas y nerviosas eran moneda común entre las celebradas y el grupo de muchachos escogidos para fungir como chambelanes. El vestido se había mandado a hacer con tiempo de sobra y por lo general le sentaba fatal a la quinceañera, como le vendría a Sissy una noche de horror en la selva de Chiapas. Durante los ensayos, bajo las órdenes de alguna coreógrafa improvisada —que quizás había mostrado como currículo su vieja edición de Ana Karenina— los chambelanes, jovencitos aspirantes a Vronskys embutidos en incómodos y brillantes trajes rentados, se empujaban unos a otros inquietos, esperando con ansiedad el momento en que, sobre vapores de hielo seco y bajo la voz de un engolado maestro de ceremonias, tuvieran que salir a la pista con los primeros acordes de un vals vienés, inaugurando así la vida social de la “afortunada nueva señorita”.</p>

<p>Los peligros estéticos de la transculturación son innumerables. Por todo el mundo se encuentran ejemplos de lo poco agraciadas que resultan muchas veces las transposiciones culturales en medios que les son completamente ajenos. La tradición vienesa <em>fin de siècle</em> en la clase media emergente en el México del siglo XX es sólo uno de los ejemplos; otro es la salsa afroantillana en el corazón de la Europa del siglo XXI.</p>

<h3 id="toc-2-cuntos-metros-tiene">2. ¿Cuántos metros tiene?</h3>

<p>Siempre que hablo con eslovenos sobre el departamento que he encontrado para vivir, me congelan con una pregunta básica: ¿cuántos metros tiene? Nunca lo sé. Es evidente que en Eslovenia, por lo menos en el mundo inmobiliario, <em>size matters</em>. En México a nadie se le ocurriría mencionar en primera instancia los metros cuadrado al describir un departamento; te dirán: “hay una terraza bellísima, llena de <a title="Bugambilias" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bougainvillea" target="_blank">bugambilias</a>”; “tiene un balcón divino, que da a un parque”; “está lleno de ventanas enormes con luz toda la tarde” (ojo, el tamaño importa, pero no se cuantifica). Quizás por ello los Estados Unidos nos arrebataron la mitad del territorio hace más de ciento cincuenta años: no sabíamos cuántos metros cuadrados tenían Texas ni California, sólo sabíamos que eran amplios y tenían vista al mar.</p>

<p>Hace un par de días hablaba con un conocido sobre mi pasión por la bicicleta durante la primavera y el verano liublianés. Le decía que paseaba por lo menos tres horas al día. De inmediato él me preguntó por mi rendimiento: ¿cuántos kilómetros recorres?. ¿Kilómetros?, no lo sé, le contesté. ¿Pero entonces?, él me miró consternado, luego se suavizó: ah, ya, entiendo, para ti la bicicleta no es lo importante. ¡Y cómo no va a ser importante!, le dije yo, ¡si voy montado en ella! De hecho, comienzo a quererla. Fui comprendiendo su incomodidad poco a poco. Entendí lo que estaba sucediendo. Mi nuevo amigo había llevado la academia al baile; había convertido un gozo en una disciplina. Y ustedes ¿han presenciado la salsa afroantillana en la Europa Central del siglo XXI?</p>

<h3 id="toc-3-el-california-dancing-club">3. El California Dancing Club</h3>

<p>Antes de que una eterna crisis descendiera sobre el milagro económico mexicano, era común que casi todas las familias de clase media urbana tuvieran, bajo su techo, una o dos trabajadoras domésticas “de planta”, es decir, trabajadoras llegadas del campo sin contrato, ni seguro social, ni salario fijo, casi bajo un esquema de esclavitud.</p>

<p>Las muchachas —como se les llamaba entonces de común o “gatas” cuando se les quería bajar aún más su desfavorecida condición— procedían generalmente del campo y trabajaban hasta siete días a la semana —desde el amanecer, hasta que los patrones se cansaban de pedirles cosas, que sucedía cuando éstos por fin se dormían— en un mundo que les era absolutamente ajeno. Sólo tenían para ellas mismas las tardes de los domingos.</p>

<p>No era un secreto para nadie lo que hacían las “muchachas” aquellos domingos después del mediodía: “se van por ahí a dar rienda suelta a sus más bajas pasiones bailando su música tropical”, diría cualquier tía de la época con una extraña mezcla de asco y comprensión. Yo no les alcanzaba a ver sus más bajas pasiones, pero sí las veía salir de las casas de las diversas zonas residenciales y luego irse reuniendo en grupos en estacionamientos, en centros comerciales, en paradas de autobuses luciendo lustrosos vestidos que compraban en los mercados itinerantes de la ciudad. Adornadas en telas de poliéster verde limón, rosa mexicano, azul turquesa o azul cielo, las muchacha iban dejando a su paso moreno un aroma de encierro, de piel impoluta y crema teatrical<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio#footnote_1_3510" id="identifier_1_3510" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="La teatrical era una crema humectante producida en el pa&iacute;s y cuya marca se sustantivaba">2</a></sup>.</p>

<p>Uno de los sitios emblemáticos para los furtivos encuentros dominicales entre estas muchachas y su galanes fue y es “El California Dancing Club”, un gran salón de baile donde se programaban maratones tropicales y donde un ya mítico letrero les advertía a los caballeros “abstenerse de tirar sus cigarrillos en la pista para que no se quemen los pies las señoritas”.</p>

<p>Una buena cantidad de la población urbana del México contemporáneo fue concebida aquellas tardes de domingo, entre las pistas de baile y el regreso de las muchachas a sus palacios de encierro.</p>

<h3 id="toc-4-voy-por-la-vereda-tropical--ttulo-de-un-bolero-del-compositor-mexicano-gonzalo-curiel">4. “Voy, por la vereda tropical… ”<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio#footnote_2_3510" id="identifier_2_3510" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="T&iacute;tulo de un bolero del compositor mexicano Gonzalo Curiel.">3</a></sup></h3>

<p>México es conocido en el mundo por su música de mariachi, pero ésta no se baila; se escucha, se goza y se sufre en mesas de cantina, en parques públicos o bajo la ventana de la mujer pretendida —muchas veces hasta que la voz y el tequila se terminan—. La letras hablan de desengaños, de reveses en el amor, de venganzas lubricadas con alcohol. Por eso en México tuvimos que adoptar a lo largo del siglo XX, y de forma urgente y terapéutica el tono afroantillano y la “cuba libre”, para celebrar la vida después de llorarla.</p>

<p>Con los primero acordes tropicales el mexicano siente que el mundo le vuelve a sonreír; por ello, ante cualquier circunstancia, cuando escuchamos una buena salsa, un buen mambo o un buen danzón, nos volteamos a ver entre nosotros, para cerciorarnos de que al otro le está sucediendo lo mismo: que volvemos a entender el cosmos con las articulaciones, con la piel, con la cintura; que hemos dejado de intentar leer al mundo con la pesada loza de la razón; las desgracias y los recibos de la luz tendrán que enfrentarse mañana o cualquier otro día; hoy nos jugaremos el equilibrio del espíritu —y por ello del mismísimo orden del universo— al ritmo del chachachá.</p>

<p>En México hay mucho desierto, mucha montaña templada, mucha sierra pelona; contra lo que se supone de común, gran parte del país no tiene nada que ver con lo que el mundo considera el trópico. El gusto por la música guapachosa nos viene de nuestra fértil y afortunada vecindad con nuestras costas y el universo del Caribe. Por oleadas nos fueron llegando el danzón, el chachachá, el mambo, la cumbia y la salsa, entre otro muchos ritmos —también nos llegó el bolero, que se convirtió en nuestra forma natural de articular el amor—. La tropicalidad, pues, la recibimos por contagio. Los grandes intérpretes de las diferentes corrientes musicales afroantillanas llegaban al país para enrolarse en la cinematografía nacional y para tocar en los pujantes centros nocturnos de la capital, bajo grandes palmeras de cartón. Junto a ellos llegaron las despampanantes “rumberas” (<a title="Ninón Sevilla en YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=XqH3AwDOCI0" target="_blank">Ninón Sevilla</a>, <a title="María Antonieta Pons en YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=QWu1qTgQs5M" target="_blank">María Antonieta Pons</a>, <a title="Tongolele en YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=n7a_BVYFSlk" target="_blank">Tongolele</a>) que con sus golpes de cintura, y sus caderas y muslos de dimensiones continentales hipnotizaron a toda una nación, que no tuvo otro remedio que entregarse a cantar convencida “en el mar, la vida es más sabrosa”<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio#footnote_3_3510" id="identifier_3_3510" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Verso de la canci&oacute;n del mismo nombre que populariz&oacute; la Sonora Matancera.">4</a></sup>.</p>

<p>Al final, los ritmos tropicales, nunca del todo nativos, fueron convirtiéndose en “de la casa” a través de la incorporación de temas de la nueva vida urbana del país; orquestas y cantantes mexicanos se fueron infectando irremediablemente. El mambo era una epidemia. <a title="Pérez Prado en la Wiki" href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%A1maso_P%C3%A9rez_Prado" target="_blank">Pérez Prado</a> fue el epicentro del contagio.</p>

<h3 id="toc-5-en-busca-del-temperamento-perdido">5. En busca del temperamento perdido</h3>

<p>Al europeo promedio se le dificulta entender la cosmovisión tropical quizás porque, en su cultura, la fatalidad es sólo un personaje de las estadísticas. Un factor que se puede amortizar con ahorro y previsión (y una pizca de falta de memoria histórica). La desgracia, en cambio, es una visitante común de nuestros pueblos. Los huracanes, las inundaciones, los terremotos y otros desastres naturales como la política regional impiden una planeación a largo plazo. Si no es este año, quizás será el siguiente cuando se tenga que comenzar de cero otra vez. ¿Quedará algún cimiento, algún pilote, alguna estufa?; habrá que volver a levantar los pueblos, pero eso sí, no se hará sin son.</p>

<p>Llegué a Eslovenia ya sabiendo que no era Eslovaquia, que el territorio y su pueblo habían formado parte del Imperio Austro-Húngaro, del Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos y de la Yugoslavia de Tito, de forma sucesiva. Que su lengua es su gran aglutinante espiritual. No mucho más. Sabía, por un viaje anterior, que estaba salpicada de hermosos parajes naturales y de pequeños pueblos entre una red de carreteras estrechas.</p>

<p>Eslovenia es, en muchos sentidos, el exacto opuesto de México, no sólo porque sus pobladores se suben a sus montañas en vez de darles la vuelta, sino, sobre todo, por su agradable falta de excesivos contrastes sociales. Quien no ha vivido rodeado de estos contrastes, no se puede imaginar lo reconfortante que es vivir sin ellos.</p>

<p>A mi llegada a la ciudad de Liubliana me sorprendió el gran interés por mi lengua materna y por mi cultura nativa. Los eslovenos interesados en Hispanoamérica son legión y muchos de ellos producen una curiosa palabra cuando son cuestionados sobre su especial interés: temperamento. ¿Tenemos un temperamento especial? Y si ellos no lo tienen ¿cuándo lo perdieron? ¿Lo piensan encontrar por contagio? ¿se puede adquirir temperamento, cómo se adquiere una filiación política?</p>

<p>Más de cuatro meses de invierno me prepararon para recibir con no poca alegría una invitación para ir a bailar salsa, pero lo que encontré esa noche me dejó helado. No me esperaba esa precisión en los pasos, esa destreza gimnástica, ese seguimiento absoluto de reglas que hasta ahora no podría articular; todo estaba ahí, menos lo que yo aquella noche estaba buscando. Pero, ¿qué estaba buscando? ¿Qué es lo que faltaba detrás de esas sonrisas y júbilo como grandes palmeras de cartón?</p>

<h3 id="toc-6-la-rebelin-de-las-masas-o-hijo-no-te-juntes-con-esos-muchachos">6. La rebelión de las masas o “hijo, no te juntes con esos muchachos”.</h3>

<p>La música que marcó el siglo XX en el mundo occidental surgió de las poblaciones y los barrios marginales. La opresión, los contrastes sociales, el desencanto y la miseria acompañaron el nacimiento del tango, del blues, del jazz, de la guaracha. Estas nuevas formas musicales fueron siempre acompañadas de fenómenos sociales similares: surgían en la periferia y eran de inmediato calificadas de vulgares y pedestres por la “buena sociedad”. Sus normas, su estilo, sus matices se iban conformado entre los desfavorecidos, mientras los jóvenes más despiertos y rebeldes de las clases agraciadas comenzaban a infiltrarse en sus ámbitos. Al final, los nuevos medios masivos de comunicación terminarán por darles la gran plataforma para convertirse en la música de todo un pueblo.</p>

<p>Por lo general, para entonces, las nuevas formas musicales comienzan a anquilosarse. Se llenan de reglas, de grupos colegiados, de autoridades inapelables; comienzan a morir. Es casi una regla: una vez que la nueva música entra en las casas del privilegio, su corazón creativo casi ha dejado de latir. Ya es un producto facturable; pronto será una pieza de museo que se bailará en lugares ñoños y estériles. Mientras, en algún rincón de un barrio poco agraciado de una ciudad cualquiera, comienza a sonar un ritmo vulgar y poco recomendable para la preservación de las buenas costumbres. Ahí late la vida; ahí se está volviendo a arriesgar el espíritu.</p>

<h3 id="toc-7-tristeza-por-favor-vete-lejos-verso-de-una-cancin-popularizada-por-sergio-mendes-y-su-brasil-66">7. Tristeza, por favor vete lejos<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio#footnote_4_3510" id="identifier_4_3510" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Verso de una canci&oacute;n popularizada por Sergio Mendes y su Brasil 66.">5</a></sup></h3>

<p>En México, pocos creen en el matrimonio, pero todos adoran las bodas. Éstas son un termómetro fiel de la riqueza de nuestra desigual mezcla de culturas y nuestra afición por “mover el bote”. En su versión promedio, es decir, enlace urbano de clase media de los últimos 40 años, las bodas han tenido, además de la crema de champiñones en el menú, la inamovible presencia de una banda musical que lo toca todo. La recepción comienza con música fácil de digerir: baladas inocuas que acompañan los primeros intentos de comunidad. Luego, terminada la cena, se inicia un desfile de ritmos y tendencias que irán de la rumba al son, del mambo al chachachá, del danzón a la cumbia y entreverados entre estas descargas tropicales aparecerán los ritmos que suspendieron temporalmente el dominio tropical: el swing y el rocanrol.</p>

<p>Pero siempre llegaba un momento que definía la época: una emoción colectiva. En el ápice de las fiestas de los setentas la gran comunión se daba con música brasileña. La samba se convertía en el gran ungüento generacional: octogenarios y adolescentes probaban al mismo tiempo la resistencia de sus tobillos. En ese instante las corbatas se anudaban en la frente, las faldas se enrollaban alrededor de los muslos y las grandes enemistades se diluían en abrazos fraternos. Un paraíso efímero se instalaba sobre la pista de baile al ritmo de Sérgio Mendes y su Brasil 66.</p>

<h3 id="toc-8-la-venganza-de-la-polka">8. La venganza de la polka</h3>

<p>En estos días aciagos de guerra contra las drogas, la sociedad mexicana se encuentra sitiada en un mundo de violencia sin precedentes en el país. El precio que estamos pagando por encontrarnos situados entre la producción y el consumo de enervantes es muy alto. La música de Sérgio Mendes no genera más la comunión en los vértices de una celebración; un nuevo baile y un ritmo reelaborado marcan el patrón de nuestra angustia.</p>

<p>Desde los años ochentas una nube no-tropical se comenzó a cernir sobre el gusto musical de México. En el norte del país, grupos de música popular habían ido puliendo una mezcla de ritmos traídos al territorio por inmigrantes checos y alemanes desde el siglo XIX; la polka y la redova se fueron naturalizado junto al acordeón y se asentaron en el mundo rural y urbano del norte del país y el sur de los Estados Unidos, donde la música ranchera y luego el swing perfilaron su nuevo rostro.</p>

<p>Una nueva temática se volvió hegemónica en el repertorio de los grupos norteños para el final del siglo XX: la saga de narcotraficantes. Las historias de venganza, muerte y desamor entre quienes transportan y venden droga se volvieron el eje narrativo de la cultura popular. Muy pronto un baile comenzó a invadir todos los espacios públicos: un baile de pareja que es como un desavenido matrimonio entre la polka y la lambada. Sí, eso es, la quebradita es como una lambada que se baila bajo el efecto de anfetaminas a ritmo de polka y sobre un territorio salpicado de escorpiones.</p>

<h3 id="toc-9-el-eterno-no-retorno">9. El eterno no-retorno</h3>

<p>“De pronto se puso a corregirme los pasos, ¿lo puedes creer?” Sí, lo podía creer. El que hablaba era un mocetón de Valencia con un litro de cerveza Laško entre las vísceras. Le había sucedido en una fiesta de salsa al aire libre en la ciudad de Liubliana. Quien le corregía era una eslovena de 19 años. “La tipa me decía ¡así no!, ¡así no!, ¡así!. ¡Imagínate! A mí, que tengo bailando salsa desde que era un crío. Nada. La chica me dijo que así no se podía bailar.”</p>

<p>La academia lo entorpece todo y la salsa y los bailes de salón no son la excepción a la regla. Los bailes populares del siglo pasado —que siempre fueron propiedad de todos— se encuentran en muchas latitudes secuestrados por una estructura de pequeños prestigios que se ejercen a través de organizaciones con nombres desternillantes. Se estudian los videos de grandes maestros (sólo conocidos por unos cuantos) y se practican los pasos en gimnasios llenos de espejos para mostrar los avances en reuniones de entendidos. Los bailes, que así han vuelto a su naturaleza marginal —pero esta vez de triste desuso— se mantienen en una precaria existencia, dentro del formol de ritos sectarios, y vuelven a ser noticia sólo cuando se organiza alrededor de éstos algo que es como la última declaración de su muerte: las competencias internacionales.</p>

<p>Creo que irse haciendo viejo es, entre otras cosas, ir acumulando sitios a los que uno no puede volver. Y para mí, la salsa y otros ritmos afroantillanos, o los espacios y momentos en que los disfruté, son quizás algunos de esos sitios (buscar el latido de una comunión tropical en un club de salsa en Budapest o en Liubliana es quizás como calzarse zapatos de dos colores para caminar por las calles y querer pensar que el mundo no se ha nublado nunca).</p>

<p>Crecí rodeado de toda la música del mundo. Mi generación en México escuchó rock, jazz, tango, ópera, raggae, country, folk, además de nuestra música nativa. El jazz, el rock, el raggae eran música que uno elegía para ayudar a definirse en la confusión de la juventud temprana; la música nativa, el mariachi, el son veracruzano, el son huasteco eran como hermanos que uno no alcanza a elegir, pero que ama profundamente; la música tropical en cambio era la prima de cintura avispada que aparecía cada tanto para hacer todo más bullicioso y digerible.</p>

<p>La escuché quizás por primera vez a través de puertas que escondían la intimidad de aquellas mujeres venidas del campo y que vestían turquesas y celestes los domingos por la tarde. Quizás también por primera vez, bajo su ritmo, vislumbré el enigma de la comunión una tarde en que trepado a un monumento público observe a cientos, quizás miles de estas mujeres y sus parejas bailar una cumbia bajo la luz naranja del atardecer.</p>

<p>Me alegra saber que otras personas están descubriendo su música, haciéndola viva, creando sus guiños y perfiles, sea el reaggetón, el house o el turbofolk. Yo ya no tengo la necesidad de encontrar la mía, ya la tuve, ya la viví. Me gusta revisitarla de vez en cuando, no de forma constante y periódica y no, de seguro, en esos museos que son los grupos de bailes de salón.</p>

<p>Me descorazona ver como algo que llaman temperamento se quiere adquirir como un producto. El temperamento existe en todas partes, pero sus matices y acentos particulares se configuran con los datos duros de la vida, no con prendas de vestir y pasos sistematizados. Hay ciertas alegrías que parten de muy particulares desgracias; quererlas reproducir en laboratorio sólo puede generar muecas tristes. Sobre todo es triste ver algo ligero, gozoso y “alivianador” convertido en un examen de pasos, en fuente de pedestres prestigios y pequeñas cuotas de poder; algo que nació para liberar, transformado en una estructura que constriñe, que ata, que excluye.</p>

<p>Tendríamos que abrir más espacios de baile libre donde los especialistas no tuvieran entrada. Y bailarlo todo. Y bailarlo de nuevo y con diferentes formas; donde las sonrisas no fueran como palmeras de cartón contra puertos de artificio pintados sobre una tela; donde pudiéramos bailar otra vez como aún a veces se anda en bicicleta; sin ir a ningún sitio, sin pensar en la distancia, ni medir el rendimiento. Sólo bailar contra el aire y volvernos a jugar el espíritu en un giro, y de pronto, abrir los ojos y reconocer a los otros y darnos cuenta que de alguna manera maravillosa, les está sucediendo lo mismo.</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3510" class="footnote">Del francés <em>chambellan</em>. En las antiguas cortes era el noble que acompañaba y atendía al rey en su cámara. En el México del siglo XX es el o los acompañantes especiales designados de una quinceañera en su fiesta de “quince años”.</li><li id="footnote_1_3510" class="footnote">La teatrical era una crema humectante producida en el país y cuya marca se sustantivaba</li><li id="footnote_2_3510" class="footnote">Título de un bolero del compositor mexicano Gonzalo Curiel.</li><li id="footnote_3_3510" class="footnote">Verso de la canción del mismo nombre que popularizó la Sonora Matancera.</li><li id="footnote_4_3510" class="footnote">Verso de una canción popularizada por Sergio Mendes y su Brasil 66.</li></ol><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/sobre-la-musica-de-pink-floyd-y-la-fijacion-eslovena-por-las-caminatas' rel='bookmark' title='Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas'>Sobre la música de Pink Floyd y la fijación eslovena por las caminatas</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/ensayos/gozo-por-contagio/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A la orilla del Ljubljanica</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/a-la-orilla-del-ljubljanica</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/a-la-orilla-del-ljubljanica#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 20:36:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva Ibars</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Verano]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=3307</guid>
		<description><![CDATA[Ljubljana está llena de lugares en los cuales se puede meditar sobre la vida, envidiar a los turistas o sencillamente no hacer absolutamente nada; y todo esto a dos pasos de casa y completamente gratis.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_3314" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-3314" title="Leyendo a la orilla del Ljubljanica" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/08/a-la-orilla-del-ljubljanica-2.jpg" alt="Leyendo a la orilla del Ljubljanica" width="300" height="225" />
	<p class="wp-caption-text">Leyendo a la orilla del Ljubljanica</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">L</span>jubljana está llena de lugares en los cuales se puede meditar sobre la vida, envidiar a los turistas o sencillamente no hacer absolutamente nada; y todo esto a dos pasos de casa y completamente gratis.</p>

<p>A veces el veleidoso clima de la capital eslovena nos regala un día de verano más bien primaveral, con temperaturas suaves, sol y una fresca brisa con olor a verde. Cuando esto sucede los peces de ciudad nos sentimos culpables dejando pasar de largo esta magnífica oportunidad de salir de la guarida y hacer acopio de un poco de vitamina D y buscamos <strong>un escondite al aire libre donde sentarnos a imaginar que estamos de vacaciones</strong>.</p>

<p>Uno de mis rincones favoritos son los bancos a la orilla del río <strong>Ljubljanica</strong>, que se encuentran entre el puente de Prule (<em>Prulski most</em>) y el de Santiago (<em>Šentjakobski most</em>). Si empezamos el paseo en la plaza de Prešeren, nos encontraremos numerosas cafeterías, tiendecitas, puestos ambulantes y artistas callejeros que en los meses veraniegos atraen la atención de bastantes turistas en la capital.</p>

<p>Pero si seguimos andando llegaremos hasta la calle de Zois (Zoisova cesta), donde la mayoría de los visitantes deciden volver sobre sus pasos para elegir la cafetería desde la cual observarán a los paseantes que aún no se han cansado de caminar.</p>

<iframe width="640" height="480" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;oe=UTF8&amp;t=h&amp;source=embed&amp;msa=0&amp;msid=107661135291732214411.00048cec28da4ae7d42a5&amp;ll=46.043689,14.507511&amp;spn=0.007149,0.013733&amp;z=16&amp;output=embed"></iframe>

<p><br />
<small>Ver <a style="color: #0000ff; text-align: left;" href="http://maps.google.com/maps/ms?hl=en&amp;ie=UTF8&amp;oe=UTF8&amp;t=h&amp;msa=0&amp;msid=107661135291732214411.00048cec28da4ae7d42a5&amp;ll=46.043689,14.507511&amp;spn=0.007149,0.013733&amp;z=16&amp;source=embed">A la orilla del Ljubljanica</a> en un mapa más grande.</small></p>

<p>Si se atreven a <strong>ir un poco más allá</strong> de esta calle se encontrarán con una zona de bancos junto al río, que después de cenar se convierte en una de las zonas estrella del <em>botellón</em><sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/a-la-orilla-del-ljubljanica#footnote_0_3307" id="identifier_0_3307" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="Nota del editor: el &amp;#8220;botell&oacute;n&amp;#8221; espa&ntilde;ol es cuando una gran cantidad de gente, normalmente adolescentes y j&oacute;venes, se juntan en alg&uacute;n lugar no muy iluminado a beber alcohol antes de salir &amp;#8220;de bares&amp;#8221;.">1</a></sup> universitario. Sin embargo los domingos por la mañana, una vez recogidos los restos de la fiesta de la noche anterior, es un lugar maravilloso para sentarse en compañía de un buen libro y disfrutar del sol y de la vista.</p>

<p>A la orilla derecha están los bancos nuevos, más modernos, accesibles y concurridos, mientras que en el lado izquierdo se encuentran los más antiguos banquitos verdes, con menos tránsito y más tranquilos. A mí me gusta elegir unos u otros según mi humor del día: los verdes viejos para estar sola y los nuevos para estarlo menos.</p>

<p>De modo que si se encuentran en Ljubljana con ganas de no hacer nada, este es uno de los mejores lugares para ello. O si se tomaron el día libre para hacer algún trámite en la <a title="Embajada de España en Ljubljana" href="http://www.maec.es/subwebs/Embajadas/Liubliana/es/home/Paginas/Home.aspx" target="_blank">Embajada de España</a>, crucen al otro lado de Trnovski pristan y siéntense media hora a contemplar el río: probablemente, cuando se vayan a dormir se den cuenta de que esa fue la mejor parte de su día.</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_3307" class="footnote">Nota del editor: el &#8220;botellón&#8221; español es cuando una gran cantidad de gente, normalmente adolescentes y jóvenes, se juntan en algún lugar no muy iluminado a beber alcohol antes de salir &#8220;de bares&#8221;.</li></ol><p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/a-la-orilla-del-ljubljanica/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Una familia de erizos vive en mi jardín (con video)</title>
		<link>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/una-familia-de-erizos-vive-en-mi-jardin-con-video</link>
		<comments>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/una-familia-de-erizos-vive-en-mi-jardin-con-video#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 10:23:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Yoder</dc:creator>
				<category><![CDATA[En primera persona]]></category>
		<category><![CDATA[Fauna eslovena]]></category>
		<category><![CDATA[Naturaleza]]></category>
		<category><![CDATA[Primavera]]></category>
		<category><![CDATA[Verano]]></category>
		<category><![CDATA[Vida cotidiana]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esloveniacorazon.si/?p=2907</guid>
		<description><![CDATA[Desde hace tiempo ya que oíamos a algún bichito raspar o rasguñar debajo de nuestra ventana, y la otra tardecita lo descubrimos. O mejor dicho, <em>los</em> descubrimos: una familia de erizos hecha y derecha, compuesta por Mamá Erizo y cuatro erizos hijos, a quienes bauticé Frodo, Sam, Merry y Pippin.
Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia' rel='bookmark' title='Nativo vrtec, la primera guardería y jardín de infantes bilingüe en esloveno y español de Eslovenia'>Nativo vrtec, la primera guardería y jardín de infantes bilingüe en esloveno y español de Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/una-noche-de-gala-con-jose-carreras-en-ljubljana' rel='bookmark' title='Una noche de gala con José Carreras en Ljubljana'>Una noche de gala con José Carreras en Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/las-cerezas-en-primavera-una-sana-costumbre-eslovena' rel='bookmark' title='Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena'>Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/alamut-una-de-las-obras-maestras-de-la-literatura-eslovena' rel='bookmark' title='Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena'>Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/comienza-el-verano-y-eslovenia-corazon-lo-celebra-con-cambios' rel='bookmark' title='Comienza el verano, y Eslovenia Corazón lo celebra con cambios'>Comienza el verano, y Eslovenia Corazón lo celebra con cambios</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_3216" class="wp-caption alignright" style="width: 300px">
	<img class="size-medium wp-image-3216" title="un erizo en el pasto" src="http://imagenes.esloveniacorazon.si/uploads/2010/07/erizo-300x222.jpg" alt="un erizo en el pasto" width="300" height="222" />
	<p class="wp-caption-text">Un erizo te mira desde el pastito</p>
</div>

<p><span class="drop_cap">E</span>n casa no tenemos mascotas, o mejor dicho, no tenemos mascotas <em>comunes</em>, como ser gatos, perros o zorrinos<sup><a href="http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/una-familia-de-erizos-vive-en-mi-jardin-con-video#footnote_0_2907" id="identifier_0_2907" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="No es broma, en Eslovenia los zorrinos ocupan el tercer lugar en cuanto a popularidad de animalitos dom&eacute;sticos se refiere.">1</a></sup>. Vivir en el campo esloveno hace que te encuentres muy seguido con animales, bichos y bichitos de todo tipo, grupo y factor, especialmente en primavera y verano.</p>

<p>Desde hace tiempo ya que oíamos a algún bichito raspar o rasguñar debajo de nuestra ventana, y la otra tardecita lo descubrimos. O mejor dicho, <em>los</em> descubrimos: <strong>una familia de <a title="Erizos en la Wiki" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Erinaceinae" target="_blank">erizos </a></strong>hecha y derecha, compuesta por Mamá Erizo y cuatro erizos hijos, a quienes bauticé Frodo, Sam, Merry y Pippin, y luego rebauticé como John, Paul, George y Ringo, y nuevamente como Athos, Porthos, Aramis y D&#8217;Artagnan (es difícil decidirse, sabrán comprender).</p>

<p>Como son criaturitas de hábitos nocturnos, nuestros erizos suelen salir a dar vueltas por el jardín cuando cae la noche, y ahí es cuando yo aprovecho y salgo a visitarlos. Casi siempre encuentro a alguno caminando con ese andar tan típico y gracioso que tienen los erizos, y por supuesto lo saludo tan cordialmente como se puede saludar a un ratón con púas, y el chiquitín invariablemente se congela por unos segundos, y luego sigue su camino.</p>

<p>Para finalizar les dejo un video de 15 segundos de bastante pobre calidad (¡y encima sin sonido!) donde se puede ver a toda la familia junta caminando en fila india por nuestro jardín. Lamento que no se vea mejor, pero nuestra cámara de fotos no da para más, y no hicimos a tiempo para ir a buscar la videocámara&#8230; ¡los bichitos estaban ya emprendiendo la retirada!</p>

<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Q06zmz7SAm0&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Q06zmz7SAm0&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>

<p>¿No son super simpáticos? ¡Ah! Otro día les cuento de los insectos que he descubierto aquí en Eslovenia, de colores, tamaños y ruidos impensables.</p>
<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_2907" class="footnote">No es broma, en Eslovenia los zorrinos ocupan el tercer lugar en cuanto a popularidad de animalitos domésticos se refiere.</li></ol><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/nativo-vrtec-la-primera-guarderia-y-jardin-de-infantes-bilingue-en-esloveno-y-espanol-de-eslovenia' rel='bookmark' title='Nativo vrtec, la primera guardería y jardín de infantes bilingüe en esloveno y español de Eslovenia'>Nativo vrtec, la primera guardería y jardín de infantes bilingüe en esloveno y español de Eslovenia</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/una-noche-de-gala-con-jose-carreras-en-ljubljana' rel='bookmark' title='Una noche de gala con José Carreras en Ljubljana'>Una noche de gala con José Carreras en Ljubljana</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/las-cerezas-en-primavera-una-sana-costumbre-eslovena' rel='bookmark' title='Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena'>Las cerezas en primavera, una sana costumbre eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/alamut-una-de-las-obras-maestras-de-la-literatura-eslovena' rel='bookmark' title='Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena'>Alamut, una de las obras maestras de la literatura eslovena</a></li>
<li><a href='http://esloveniacorazon.si/noticias/comienza-el-verano-y-eslovenia-corazon-lo-celebra-con-cambios' rel='bookmark' title='Comienza el verano, y Eslovenia Corazón lo celebra con cambios'>Comienza el verano, y Eslovenia Corazón lo celebra con cambios</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://esloveniacorazon.si/articulos/en-primera-persona/una-familia-de-erizos-vive-en-mi-jardin-con-video/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

